Удивительный мир Гамбола вики
Advertisement
Удивительный мир Гамбола вики

Многие эпизоды «Удивительного мира Гамбола» подвергались цензуре в различных странах, где какие-либо сцены могли нарушать законы или приводить к повышению возрастного рейтинга мультсериала. Ниже приведён список серий, подвергшихся цензуре.

Россия[]

Сезон 2[]

The Treasure[]

  • Клип "How to Ratatwang Your Panda" был вырезан.

Сезон 3[]

The Procrastinators[]

  • Сцена, в которой Гамбол выплёвывает плитку шоколада на Дарвина, была вырезана.

Сезон 4[]

The Love[]

  • Сцена, где два человечка формируют пары одного пола после объяснения химического процесса любви, была вырезана.

The Roots[]

  • Сцена, где Николь бьёт ногами компьютер, Ричард вырывает свой зуб, и когда Анаис начинает многократно бить Гамбола была вырезана.
  • Также когда Дарвина показывают, как он летит с грузовика (именно лицо) тоже была вырезана.
  • Сцена, где Дарвин спрашивает что-то у Бананов, они выпрыгивают из машины.

The Slap[]

  • Данный эпизод был полностью запрещён к показу на территории Российской Федерации.

Сезон 5[]

The Guy[]

  • Сцена, демонстрирующая защиту Тобиаса от атак Анаис (становление прозрачным за счёт выливания всего своего содержимого) была вырезана.

The Test[]

  • Сцена, где Гамбол терпит поедание чипсов Феликсом, вырезана
  • Вместо того, чтобы закончить эпизод выплёскиванием яда в Тобиаса, в русском дубляже Сара ломает камеру, и серия заканчивается. (хотя на самом деле лишь ломает расширение, под которым снимал Тобиас)

The Copycats[]

  • Сцена драки во дворе была урезана.
  • Сцена, в которой Ричард нырнул в ванну, была немного урезана.
  • Вырезана сцена возвращения домой после больницы.
  • Вырезана сцена, в которой Уоттерсоны выпрыгнули из кабины несущегося грузовика после предложения Дарвина, а после, вернувшись обратно в кабину, Гамбол предложил "вернуться к крикам".

The Console[]

  • В оригинальной версии Гамбол назвал своего персонажа «My Butt» (рус. Мой зад). При переводе имя при произношении было заменено на «Мурзик».

The Ollie[]

  • Сцена, в которой Дарвин разрывается пополам, была вырезана.

The Stars[]

  • Сцена, в которой у объевшихся Гамбола и Дарвина вывалились животы на стол, была вырезана.

The Grades[]

  • Сцена, в которой Гамбол достаёт кусочек мозга, надевает себе штаны на голову и начинает вести себя как ребёнок, была вырезана.
  • Сцена, в которой мисс Симиан от злости ломает директору Брауну руки и начинает их грызть, была вырезана.
  • Сцена, в которой Гамбол, пытаясь списать, выдергивает из себя часть пищевода, также была вырезана.

The Diet[]

  • Сцена, в которой Ричард висит на потолке сарая, и его слюна течёт на пришедшего Дарвина, была вырезана.

The Sorcerer[]

  • Момент, в котором ягодицы Гамбола начинают говорить, был вырезан.

The Menu[]

  • Сцена, в которой Ричард пытается сделать заказ с "секретным бургером", была обрезана.
  • Момент, когда Ларри плюёт в бургер Ричарда, был вырезан.
  • Сцена, в которой Ричард отрывает пальцы маскоту "Joyful Burger", а затем зажаривает их и съедает, была обрезана.
  • Сцены, где Ричард потеет маслом и сыром, были обрезаны.
  • Конечная сцена, в которой Ричард пытается съесть свой особый бургер, была вырезана.

The Uncle[]

  • Сцена драки Гамбола с Гнилым Кексом была урезана.
  • Сцена, в которой у Гамбола выскакивают глаза от несдержания смеха, была вырезана.
  • Сцена с похищением Гамбола была полностью вырезана.

The Weirdo[]

  • Момент с пристающим к Сасси Джулиусом был обрезан.
  • Значительная часть песни о жизни Сасси была вырезана.

The Worst[]

  • Сцена истерики Николь в машине была сильно урезана.
  • В оригинальной версии ответ Гамбола при разговоре о сложности жизни парней и женщин ещё больше злит её, из-за чего она сильно кричит на них, окатывая их потоком ветра, после чего испуганный Дарвин соглашается с ней. В русской версии после ответа Гамбола («Ты говоришь о джойстике?») внимание сразу переключается на Анаис.
  • В оригинальной версии после вопроса Анаис о том, что происходит в ванной, показывают Гамбола, делающего себе болезненную депиляцию, что объясняет его плач, который и привлёк внимание Анаис. В русскоязычной версии сразу после вопроса Анаис к ней обращается накрашенный Дарвин.

The Deal[]

  • Финальная сцена, в которой после поцелуя Ричард начинает облизывать Николь, а потом сосед всё-таки улетает в небеса после запуска из большой рогатки, была вырезана.

The Petals[]

  • Сцена, в которой Шериф Пончик промывал глаза водой после того, как увидел обнажённого уродливого Лесли, была вырезана.
  • Сцена побега Лесли и финальная сцена были урезаны.

The Nuisance[]

  • Сцена превращения Уоттерсонов в людей была сильно сокращена.

Сезон 6[]

The One[]

  • Сцена, в которой Гамбол запускает свою отрыжку в Дарвина, над чем те потом смеются, была вырезана.

The Neighbor[]

  • Сцена, в которой Гамбол и Дарвин выпрыгивают из окна, была вырезана.

The Factory[]

  • Момент, где нам показывают, как Гамбол лезет глазами по стенке и нажимает кнопку, был вырезан.

Болгария[]

Сезон 2[]

The Phone[]

  • Сцена, где Боберт говорит «Это значит "дурачок" на бинарном коде», была вырезана

The Treasure[]

  • Клип «How to Ratatwang Your Panda» был вырезан.

Сезон 3[]

The Procrastinators[]

  • Гамбол, рвущий плитку шоколада на Дарвине, был вырезан.
  • Воспоминание Гамбола с использованием словаря было вырезано.

The Spoiler[]

  • Гамбол, задыхающийся из-за музыкального плеера, был вырезан.

Сезон 4[]

The Sale[]

  • Сцена, в которой Гамбол плюёт и пытается проглотить, была вырезана.

The Parking[]

  • Сцена, в которой Николь рисует губной помадой на автомобилях инвалидов, была вырезана.

The Roots[]

  • Сцена с Уоттерсонами, изнывающими после предложения Гамбола отпустить Дарвина в дикую среду, была сокращена.
  • Вопрос Дарвина «Ты меня бросишь, а потом пойдёшь за мороженным?» был вырезан вместе со сценой, где Дарвин натыкается лицом на стекло автомобиля.

Сезон 5[]

The Box[]

  • Сцена, где Ричард берёт пистолет из коробки, вырезана.

The Menu[]

  • Сцена, где Ларри плюёт в бургер Ричарда, была вырезана.

The Weirdo[]

  • Половина песни «Это Сасси» была вырезана.

Соединённые Штаты Америки[]

Так как сериал рассчитал на американский рейтинг TV-Y7-FV, Cartoon Network подвергла цензуре сцены, содержащие элементы TV-PG (в отличие от других мультсериалов, транслировавшихся на канале).

Трейлер[]

  • Часть, где Антон кричит после падения Дарвина в мусорный бак, вырезана.

Вступительная заставка[]

  • Вступительная заставка сокращена на пять секунд и не содержит в себе логотип Cartoon Network за 1992 год, однако полную версию можно увидеть в сериях «The Quest», «The Procrastinators», «The Return», и «The Faith».

Сезон 1[]

The Quest[]

  • Титульная карта была удалена по неизвестным причинам.

The Goons[]

  • Титульная карта была удалена по неизвестным причинам.

Сезон 2[]

The Skull[]

  • Сцена, в которой мальчики использовали шоковые устройства для остановки лгущего Клейтона, была удалена.

The Storm[]

  • Гамбол говорит «трусливая» вместо «пустышка», когда ругает Кармен, однако второе слово можно увидеть в субтитрах.

The Finale[]

  • В конце вместо того, чтобы прямо закончить эпизод полностью чёрными кадрами, а затем включить титры, серия обрывается без титров (что портит шутку с «перезагрузкой мира»).

Сезон 4[]

The Crew[]

  • Конечная сцена, в которой шериф-пончик стреляет в Марвина электрошоковым пистолетом, вырезана.

The Parasite[]

  • Вступительная карта была вырезана по неизвестным причинам.

Сезон 5[]

The Uncle[]

  • Часть сцены, где Гамбол бежит через город как Марио, была вырезана.

Сезон 6[]

The Anybody[]

  • Вступительная карта была вырезана по неизвестным причинам.

Соединённое Королевство и Ирландия[]

Сезон 2[]

Christmas[]

  • Сцена, когда Николь говорит, что Санта не существует, была вырезана.

Сезон 3[]

The Procrastinators[]

  • Сцена, в которой Гамбол подкидывать вверх конфетную плитку, вырезана.
  • Когда настоящая пиранья появляется на экране, звучит другая музыка.

Сезон 4[]

The Sale[]

  • Сцена, в которой Гамбол плюётся, вырезана.

The Parking[]

  • Сцена, в которой Николь писала на машине, вырезана.

The Slap[]

  • Реплика Гамбола «Wait, if it is the last thing he does today it would probably be at bedtime, which is kinda weird. Rephrase!» вырезана.

Сезон 5[]

The Menu[]

  • Сцена, в которой Ричард сначала смотрит на детей, а затем Ларри смотрит на гамбургер и плюёт, была вырезана.
  • Сцена со хватанием пальцев Бурги Ричардом вырезана.
  • В сцене с отрыванием и поеданием пальца Бурги был вырезан момент непосредственно с процессом отрывания.
  • Фраза Ричарда «I was wrong» была вырезана.

Сезон 6[]

The Vegging[]

  • Сцена, в которой гуманоид вылазит из телевизора, была обрезана так, чтобы появилось ощущение, будто гуманоид взялся из ниоткуда.

Австралия и Новая Зеландия[]

Сезон 1[]

The Pressure[]

  • Упоминаемое Тобиасом «кровное соглашение» заменено на просто «соглашение».
  • Все сцены с прыгающими в окно персонажами были вырезаны.
  • Быстрая реакция девочек до поцелуя Гамбола и Дарвина вырезана.
  • Комментирование Гамболом и Дарвином, насколько крут был их поцелуй, вырезано.

The Painting[]

  • Сцена, где мистер Смолл освещает рисование на огне, вырезана.

The Mystery[]

  • Рокки, держащий химикаты в своей руке, вырезан.

The Sock[]

  • В отличие от CN Asia, вместо полного вырезания сцен с выпрыгиванием из окна только непосредственный прыжок был вырезан.
  • Прерванный поцелуй между директором Брауном и мисс Симиан был вырезан.

The Genius[]

  • Неудавшаяся попытка Гамбола произнести слово «библиотека» и последующее обозначение её, как «Место, где собираются ботаники», была вырезана.

The Mustache[]

  • Трансформация ягодиц Гамбола была вырезана.
  • Ричард, изучающий себя в зеркале и пытающийся заставить свою грудь держаться стройно, был вырезан.

The Party[]

  • Поцелуй между мисс Симиан и директором Брауном был вырезан.

The Date[]

  • Ричард, снимающий деньги только для чиханья в них, был удалён. Из-за этого, он только снимает деньги.
  • Падение Гамбола из окна было вырезано.

The Poltergeist[]

  • Процесс применения «Электрожира» на мистере Робинсоне был вырезан.
  • Истерический смех мистера Робинсона в воспоминании Дарвина вырезан.
  • Фраза Гамбола «Wanna make out?» после использования мистера Робинсона, как марионетки, вырезана.

The Car[]

  • Усиление было сделано в сцене с Ричардом, говорящим «Сделай меня красавцем!», чтобы не допустить попадание в кадр груди персонажа крупным планом.
  • Попытка Ричарда убрать вмятину в машине мистера Робинсона была вырезана.
  • Ричард, демонстрирующий новоприобретённые мышцы, был вырезан.

The Curse[]

  • Момент с падением футбольных ворот на Гамбола был вырезан.
  • Совершение всех неудачных действий Гамбола с Анаис было вырезано.

The Microwave[]

  • Слова Анаис «Что за?», когда её собирается съесть Кеннет, вырезаны.
  • Слово «Грубая» в выражении Гамбола «Грубая собачья вещь» вырезано.

The Meddler[]

  • Когда Гамбол поднимает свою юбку до Николь, его ягодицы запикселизированны.
  • Крупный план ягодиц Гамбола на турнире вырезан.

Сезон 2[]

The Phone[]

  • Гамбол, говорящий слово «noob», слегка приглушён, чтобы не включать первый долгий звук «о».

The Bet[]

  • Сцена с мисс Симиан, прижимающей Гамбола в морозильной камере, и с Бобертом, поджигающим их, вырезана.

The Watch[]

  • Гамбол и Дарвин после разбивания стекла вырезаны.

Сезон 3[]

The Shell[]

  • Сцена с Гамболом, чувствующим отвращение от просмотра Бананой Джо видео с очищением апельсина, вырезана.
Advertisement